Nello van Hoboken na 30 jaar op de kast

Nutskasten zijn spuuglelijke dingen. Bovendien worden ze dan nog vaak beklad met weinig artistieke graffiti of beplakt met allerhande affiches die blijven hangen tot het zootje er vele regenbuien later afvalt. Om dit tegen te gaan worden de grotere exemplaren nu en dan bekleed met een bedrukte folie. De afbeeldingen erop kunnen bijvoorbeeld het vroegere uitzicht van de plek weergeven of verwijzen naar de naam van de straat.

Nello en Louise

Nello en Patrasche
Het kan dus anders. Je maakt van die lelijke blokkendozen een attractief ding. De eerste nutskast die in Hoboken in een nieuw kleedje werd gestoken, staat op het "Nello en Patrasche(speel)plein" aan het einde van de Lenaart de Landrelaan. Het ligt voor de hand dat er daar werd gekozen voor een bekleding met deze twee romanfiguren in een prominente rol. Ze werden gestalte gegeven door tekenaar Rik Willemen, die zelf wel model lijkt gestaan te hebben voor Nello.

Rik Willemen

Dat er inzake vandalisme nog wat werk aan de winkel is, is al meteen duidelijk. Nog voor de "onthulling" werd een deel van de folie aan de achterzijde van de kast moedwillig beschadigd. Zonde, want de tekeningen zijn geweldig en hopelijk wordt het afgerukte stickervel snel vervangen. In zijn toespraak benadrukte schepen voor cultuur Koen Raets niet te zullen buigen voor deze -weliswaar kleine - daad van 'terreur'. "Het district hecht groot belang aan de figuren van Nello en Patrasche voor de uitstraling en herkenbaarheid van Hoboken. Daarom werd niet enkel de bestickering maar ook de uitgave van het nieuwe boek over de Hobokense helden door het district ondersteund", verklaarde Raets.


Ouida
Ouida
Het verhaal over Nello en Patrasche werd dus nieuw leven ingeblazen. Het oorspronkelijke boek is van de Engelse schrijfster Marie-Louise de la Ramée, die schreef onder het pseudoniem Ouida, een verbastering van haar voornaam "Louisa" die ze als kind zelf niet over de lippen kreeg. De roman werd geschreven in 1872 na een bezoek van de schrijfster aan Antwerpen, en werd ooit opgenomen in de lijst van de honderd beste boeken van die tijd. 
Toch bleef het boek nagenoeg onbekend in onze contreien, en dat terwijl het in de Angelsaksische landen maar ook in Japan waar het schoollectuur is, enorme bekendheid geniet. 
Het verhaal werd ook meermaals verfilmd. 

1985
Bij ons deed het verhaal pas in 1985 zijn intrede. Dat is intussen 30 jaar geleden, en toch is het nog alles behalve algemeen bekend. Een paar 'derivaten' kennen succes: het bier, en de chocolaatjes. Maar het is zeer de vraag of de gebruiker op de hoogte is van de literaire achtergrond van de producten. Een Japanse week en een musical moeten verdere inburgering bewerkstelligen. Het helpt allemaal een beetje, maar de grote doorbraak is er voorlopig nog niet.


Rik Willemen met Daisy De Maere en schepen Koen Raets
Mijn verhaal
Door een versie van het verhaal op kindermaat te maken, voorzien van mooie illustraties van dezelfde Rik Willemen, kan daar misschien verandering in komen. Het verhaal heeft in deze versie een duidelijke verankering met Hoboken, wat in de oorspronkelijke roman niet het geval is.
Dit kinderboek kreeg de titel ‘Mijn verhaal, Nello van Hoboken’ mee en is een hedendaagse update van de hand van Daisy De Maere. “Het oorspronkelijke boek ‘De hond van Vlaanderen’ was verouderd en moeilijk te krijgen”, zegt Daisy. 

Het Nello’s Droom Genootschap ging op zoek naar een betere vertaling, maar de onderhandelingen met verschillende auteurs draaiden op niets uit en dus kroop Daisy zelf in de pen. Een eerste hoofdstuk, daarna een groter geheel… Na verschillende besprekingen met de leden van het Genootschap, de hulp van bekend auteur van kinderboeken Peter Moerenhout en overleg met illustrator Rik Willemen kwam dit boekje tot stand. 
"De rode draad van het oorspronkelijke verhaal bestaat nog maar het hoofdpersonage Nello is een deugnietje geworden. We zorgden ervoor dat in elk hoofdstuk iets vermeld wordt waar leerkrachten of ouders verder kunnen over praten. Naast vriendschap, creativiteit en loyaliteit gaat dit boek over kinderarbeid en schoolplicht anno 1900.” 
Ontspannende lectuur dus die toch nog wat educatief materiaal verschaft. Over enkele jaren zal merkbaar zijn of dit 'Japanse model' resultaat oplevert.

Nello en Patrasche met grootvader. 

Het boekje kost 8,00 euro en is verkrijgbaar bij Daisy De Maere (Ababbel - Kapelstraat) en Claude Vercaigne (Bakkerij De Kiosk) van Nello's Droomgenootschap en in de infowinkel van district Hoboken.

Rik Willemen 'tekent' mijn exemplaar van het kinderboek

Vera Caremans

Reacties

Populaire posts